Las aguas subterráneas son importantes en gran parte de la Península Ibérica y en los archipiélagos balear y canario. La recarga total es del orden de 30 km<sup>3</sup>/a y se utilizan directamente del orden de 7 km<sup>3</sup>/a. La diferencia entre esos valores es caudal aportado a los ríos y al mar, con funciones ecológicas y de servicios ecológicos. La explotación intensiva se inició a finales del siglo XIX, con un extraordinario desarrollo entre 1950 y 1990. Gran parte de ese desarrollo tuvo lugar como aguas del dominio privado, de modo que eso condiciona la situación actual, en la que todas las aguas son del dominio público. Esto y el desarrollo del regadío intensivo en clima semiárido crea una situación que condiciona la planificación hidrológica y que requiere notables cambios de paradigma para un uso sostenible del agua, considerando la cantidad y de la calidad.

Groundwater is a relevant resource in a large part of the Iberian Peninsula and in the Balearic and Canary Islands. The total recharge is about 30 km3/yr and about 7 km3/yr are used directly. The difference between these two values is flow contributed to the rivers and the sea, with an ecological role and provider of ecological services. The intensive groundwater development started late in the 19th century, with an extraordinary growth between 1950 and 1990. A large fraction of this development was as private domain waters, so this conditions the present situation, in which all waters are in the public domain. This and the development of intensive irrigation in semi-arid climate creates a situation that conditions water planning and requires significant changes in the paradigm to get a sustainable use of water, considering quantity and quality.
This content is only available as a PDF.